知橙信息网

知橙信息网

辛弃疾的清平乐村居原文译文,还有注释 清平乐村居译文

丰千秋 16239 5


清平乐·村居

南宋 · 辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

译文

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的老翁、老妇?

大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。


注释

茅檐:茅屋的屋檐。

吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。

相媚好:指相互逗趣,取乐。

翁媪:媪(ǎo),老翁、老妇。

锄豆:锄掉豆田里的草。

织:编织,指编织鸡笼。

亡赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡(wú):同“无”。

卧:趴。

辛弃疾的清平乐村居原文译文,还有注释

发布评论

  • Refresh code

评论列表

2024-05-08

希望我的文章对你有所帮助《辛弃疾的清平乐村居原文译文,还有注释 清平乐村居译文》

2024-05-08

推荐看看《一个土一个于念什么 钅字旁一个于念什么》

2024-05-08

推荐看看《install_flash_player Safari浏览器怎么安装flash插件》

2024-05-08

清平乐·村居南宋 · 辛弃疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。译文草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的

2024-05-08

推荐看看《机票退票手续费最新规定12306 网上订票退票手续费》

2024-05-08

写的太好了!